Шанель.. . Что о лучших парфюмах в стихах?

Шанель.. . Что о лучших парфюмах в стихах?

Вторая\\Люблю тебя, мадемуазель Шар-пей, \за сгрызанной рубашки бумазей, \за то, что в кожи складчатый туман\ты запахнулась, как Шанель Роншан. \За то, что в твою душу, как в сабвей, \я опущусь, мадемуазель Шар-пей. Андрей Вознесенский Из цикла «Вы застали меня живым» 2001

Ну?. . Я не огорчил моих девчонок. \ ПРИНЦЕССА (брезгливо) \ Нельзя ли чуть подал ее стоять. \ Ведь ты смердишь, как треснувший бочонок, Наполненный шанелью номер пять. Леонид Филатов. ЕЩЕ РАЗ О ГОЛОМ КОРОЛЕ

Мы землю снутри перестроить сумели, \ зарылись в нее, словно в дзот, \ и девушка наша в кокотной шанели\ подземной проходкой ползет. Владимир Строчков Стихи 2003 г. Двадцать первый приморский блокнот Страховка, страховка, подземка, стыковка.

Осьмнадцатого января в Петербурге весь день шел снег, \ А вечером в воздух кто-то добавил шанели. \ Акакий Акакиевич — маленький человек\ Вышел на улицу в новой мышиной шинели. \ Он прошел по Невскому, оглядываясь по сторонам, \ Заметая полой следы просто так, для вида. \ Продолжалось время простых человеческих драм, \ Над Исаакиевским собором горела звезда Давида. Валерий Прокошин Крещатик, 2006 N2 цикл- Сказки в формате МР3 АА

Три дня мы не спали, не пили, не ели, \ но нас тут почти полувзвод, \ а девушка наша проходит в Шанели, \ горящей Перловкой идет. Владимир Строчков. Стихи 2001 г. СООБЩЕНИЕ ОБ ОТКРЫТЫХ РАЗРАБОТКАХ КРАСНОГО ЖЕЛЕЗНЯКА

Шанель 19 и 5\Магия чисел — легка\Руны и Дао Дацзы\Предсказывают: \\ВЕСНА Константин Дмитриенко. Speaking In Tongues Из цикла «SHA-MAN! (up turn)»

Уплывают на спинках скамеек, \ обнимая подруг, \ в горле плещется Терек\ пенного, юный бурдюк набряк\ (отлить бы, отлить в обмелевший пруд) , \ долгоиграющий твой пузырь, варяг, \ распирает, рядом дева, глазурь\ по лицу раскосому, на плечах – шанель, \ это – вечная нимфа Дурь\\ по новому стилю прошлась кайлом.. . Григорий Стариковский Интерпоэзия, 2006 N4 ЦИКЛ - Попытка дороги. Патриаршьи

Полагая, что тебя забыли, \Что ты загрустила в самом деле? \Горький и тревожный запах лилий \Лучше неподаренной „Шанели", Нина Королёва «Нева» 2004, №8 ДИАЛОГ

Страшный запах парфюмерный. \Жизнь себе несоразмерна, \исчезает память тел. \Все болезни бесполезны, \но на то они болезни\и болезням есть предел. Евгений Сабуров Из цикла «Не до конца несчастен» 2004

кто понесет домой весь твой парфюм крыть\ я обещаю плыть да я ощущаю прыть да я полна смут перекуси бой\ мне так тепло здесь не говори всем\ я берегу себя как сувенир слайд\ вырви моё харт и поскорей Клайд\ мачо вези суть в пулково мой джем Наталья Стародубцева Vernitskii Literature 2002 балтика интернеткафе саксофонист педант

меня смутил разве что запах дорогого парфюма\ мы одеколон употребляли иначе\ ну что ж здравствуй племя младое\ идущие на \ приветствуют тебя Евгений Бунимович «Знамя» 2006, №6 жизнь возвращается к нулю и переходит в минус

Ведь в парфюмерном есть «тома Шекспира» \В заботах круглый год, бутылок хоровод\Алкаш всегда заметная фигура\Кругом и всюду говорят\Что нам потомки не простят\Что после нас еще осталась политура Петр Степанов Осень 1974 МАРШ АЛКОГОЛИКОВ (На конкурс «Песня-74»)

С большим удовольствием прочел ответы. .

Отозвалось тело нервной дрожью, И тому причиною пустяк: Hoggar оттеняет запах кожи, Превращаясь в афродизиак. Я его вдыхаю осторожно, Чувства контролируя едва: Запах мысли здравые стреножит, От него кружится голова. Отказать желанью невозможно, Аромат сомненья гонит прочь. Я об этом пожалею позже, Но не раньше, чем случится ночь. 16 лет. И все вокруг так сложно.. . Мне память пробуждая и дразня, Тень запаха духов Маскотт тревожно Вдруг возвращает в молодость меня. Мне 20. Секс в любое время года Хорош, как и погода хороша. Твой шепот. Независимость. Свобода. Вкус поцелуев. Тайна от Роша. Мне 25. Расцвет души и тела. И жизнью наслаждаюсь от души. Духи Диор. Конкретно - Диорелла, Любимый свежий цитрусовый шипр. Кензо, Шанель, Ланком, Герлен, Эскада.. . Всех не припомню временных гостей. Но эти три любимых аромата Со мной навечно в памяти моей. Вдруг возвращает в молодость меня. (О. Канн. "Стихи про духи. ")

Вы себе представляете парижских женщин с шеей разжемчуженной, разбриллиантенной рукой.. . Бросьте представлять себе! Жизнь - жестче - у моей парижанки вид другой. Не знаю, право, молода или стара она, До желтизны отшлифованная в лощенном хамье. Служит она в уборной ресторана - маленького ресторана "Гранд-Шомьер". Выпившего бургундского может захотеться для облегчения пойти пройтись. Дело мадмуазель - подавать полотенце, она в этом деле просто артист. Пока у трюмо разглядываешь прыщик, она разулыбив облупленный рот, пудрой попудрит, духами попрыщет, подаст пипифакс и лужу подотрет. Раба чревоугодий торчит без солнца, в клозетной шахте по суткам клопея, за пятьдесят сантимов (по курсу червонца с мужчины около четырех копеек) . Под умывальником ладони омывая дыша диковиной парфюмерных зелий, над мадмуазелью недоумевая, хочу сказать мадмуазели : - Мадмуазель, Ваш вид, извините, жалок. На уборную молодость губить не жалко Вам? Или мне наврали про парижанок, или Вы, мадмуазель, не парижанка. Выглядите Вы туберкулезно и вяло, Чулки шерстяные.. . Почему не шелка? Почему не шлют Вам пармских фиалок благородные мусью от полного кошелька? - Мадмуазель молчала, грохот наваливал на трактир, на потолок, на нас. Это, кружа веселье карнавалово, весь в парижанках гудел Монпарнас. Простите, пожалуйста, за стих раскрежещенный и за описанные вонючие лужи, но очень трудно в Париже женщине, если женщина не продается, а служит.

И только аромат цветущих роз Летучий пленник, запертый в стекле, Напоминает в стужу и мороз О том, что лето было на земле. Свой прежний блеск утратили цветы, Но сохранили душу красоты.

Уильям Шекспир. V сонет. Перевод Самуила Маршака *** Есть запахи, чья власть над нами бесконечна: В любое вещество въедаются навечно. Бывает, что, ларец диковинный открыв (Заржавленный замок упорен и визглив) ,

Иль где-нибудь в углу, средь рухляди чердачной В слежавшейся пыли находим мы невзрачный Флакон из-под духов: он тускл, и пуст, и сух, Но память в нем жива, жив отлетевший дух.

Минувшие мечты, восторги и обиды, Мечты увядшие - слепые хризалиды, Из затхлой темноты, как бы набравшись сил, Выпрастывают вдруг великолепье крыл.

В лазурном, золотом, багряном одеянье, Нам голову кружа, парит Воспоминанье.. . И вот уже душа, захваченная в плен, Над бездной склонена и не встает с колен.

Возникнув из пелен, как Лазарь воскрешенный, Там оживает тень любви похороненной, Прелестный призрак, прах, струящий аромат, Из ямы, где теперь - гниенье и распад.

Когда же и меня забвение людское Засунет в старый шкаф небрежною рукою, Останусь я тогда, надтреснут, запылен, Несчастный, никому ненадобный флакон,

Гробницею твоей, чумное, злое зелье, Яд, созданный в раю, души моей веселье, Сжигающий нутро расплавленный свинец, О, сердца моего начало и конец!

Коко Шанель. Chanel 5 Татьяна Красюк 2 Первому абстрактному аромату, который не повторяет аромат какого-либо цветка, выпущенному Домом Chanel в 1921 году посвящаю:

- Каков аромат у моды? - Задумалась как-то она. Наверное, у бомонда Свои на тот счёт имена.

Им любы фиалки иль розы, Цветка одного аромат.. . Но то были строчки из прозы, Дух моды - слияньем богат.

Пусть в верхних окажутся нотах Нероли и бергамот, То дорого выйдет в банкнотах, Но стоит того, коль не жмот.

А в сердце - жасмина и розы, Да ландыша признанный стиль, И в шлейфе - сандала доза, Ветивер, янтарь и ваниль.

Классический и элегантный Содержит флакон аромат, Магический, горько-прохладный, Для женщин мечтательных клад.

Был пятым по счёту тот запах В коллекции Эрнеста Бо, И "пять" же на разных этапах Удачу Шанель принесло.

Ему отдала предпочтенье, Он мог окрылить, обаять, В истории моды явленьем Мог стать "Chanel №5".

Я опять опускаю письмо и тихонько целую страницы И, открыв Ваши злые духи, я вдыхаю их тягостный хмель. И тогда мне так ясно видны эти тонкие черные птицы, Что летят из флакона на юг, из флакона "Nuit de Noel". Скоро будет весна. И Венеции юные срипки Распоют Вашу грусть, растанцуют тоску и печаль, И тогда станут слаще грехи и светлей голубые ошибки. Не жалейте весной поцелуев, когда расцветает миндаль. Обо мне не грустите, мой друг. Я озябшая хмурая птица. Мой хозяин - жестокий шарманщик - меня заставляет плясать. Вынимая билетики счастья, я гляжу в несчастливые лица, И под гнусные звуки шарманки мне мучительно хочется спать. Скоро будет весна. Солнце высушит мерзкую слякоть, И в полях расцветут первоцветы, фиалки и сны.. . Только нам до весны не допеть, только нам до весны не доплакать: Мы с шарманкой измокли, устали и уже безнадёжно больны. Я опять опускаю письмо и тихонько целую страницы. Не сердитесь за грустный конец и за слов моих горестных хмель. Это всё Ваши злые духи. Это чёрные мысли как птицы, Что летят из флакона - на юг, из флакона "Nuit de Noё!"

Nuit de Noel от Caron - богатый и роскошный аромат, основанный на амбровых, цветочных и древесных оттенках. В 1922 году, когда был выпущен этот парфюм, Европа начала отходить от шока Первой Мировой войны и пыталась забыться в многочисленных вечеринках и эскападах. Именно этот дух "ревущих двадцатых" запечатлен в Nuit de Noel. Изысканная композиция с ориентальным характером построена на нотах розы, иланг-иланга, ценной древесины и саксонского мха. Парфюмер: Ernest Daltroff

"(. ) Когда же бального потока Запели волны, вальс струя, Как близко вдруг и как далеко С тобою очутился я!

Как две задумчивые птицы, Кружили долго мы без слов. Дрожали тонкие ресницы, Был сладок аромат цветов. (. )" Б. Садовский.

"(. ) Дело мадмуазель - подавать полотенце, она в этом деле просто артист. Пока у трюмо разглядываешь прыщик, она разулыбив облупленный рот, пудрой попудрит, духами попрыщет, подаст пипифакс и лужу подотрет. Раба чревоугодий торчит без солнца, в клозетной шахте по суткам клопея, за пятьдесят сантимов (по курсу червонца с мужчины около четырех копеек) . Под умывальником ладони омывая дыша диковиной парфюмерных зелий, над мадмуазелью недоумевая, хочу сказать мадмуазели : - Мадмуазель, Ваш вид, извините, жалок. (. ) В. Маяковский.

"(. ) И медленно, пройдя меж пьяными, Всегда без спутников, одна Дыша духами и туманами, Она садится у окна. (. )" А. Блок.

"(. ) — Чем тут пахнет? — В основном специями. Кофе. Может, еще освежителем воздуха. Не знаю. — Да, я использую «Глейд» . Из-за того запаха. Ты хочешь сказать, что больше ничего не чувствуешь? — Что-то есть. Похоже на серу. Наводит на мысли о горелых спичках. — Я также подумал и об отравляющем газе, что мы всей семьей испускали после тушеных бобов, которые мама обычно готовила на субботний ужин, но не упомянул об этом. А может, лекарства от рака вызывают пердеж? — Это сера. Есть и другие запахи, тоже не «Шанель номер пять» . Фабричная вонь, дружище. (. )" С. Кинг, " 11\22\63"

"Люблю актера Аль Пачино За то, что можно срифмовать Его с горячим капучино.

А ароматный капучино? Легко рифмуется опять С крутым плейбоем Аль Пачино.

И для поэта есть причина Два этих слова рифмовать: Пьет Аль Пачино капучино. Красиво как, ядрена мать!

Люблю изысканный "Шанель", Но не за запах элитарный.. . За рифму легкую "шинель".

Пропахшая войной шинель Рифмуется элементарно С духами "номер пять Шанель".

Изящность рифм - не самоцель. Достигнешь ты, поэт, высот, Побрызгав на шинель "Шанель". Как эстетично, ёшкин кот!

Соединив все воедино, Рисую полную картину: Крутой красавчик Аль Пачино В шинели, сшитой у Кардена, Пьет ароматный капучино, При этом пахнет обалденно.. .

Поэт, стремись стихи писать Изящнее, япона мать! " Г. Подольский.

". Они по Москве на машине летели, Сквозь лица, что были темны и угрюмы, Она говорила, что ей надоели Все эти духи и все эти парфюмы,

Что вот, повстречался мужик, в самом деле, Который не пахнет Картье и Шанелью. " (А. Вулых, "Случайная любовь"

📎📎📎📎📎📎📎📎📎📎