§ 1. Краткие сведения по историирусской письменности

§ 1. Краткие сведения по историирусской письменности

Как уже говорилось, язык существует в двух своих формах: устной и письменной. Устная форма — это речь звучащая, а письменная — речь, фиксированная зрительно воспринимаемыми знаками.

В русском языке основными знаками письма являются буквы, передающие звуки речи. Поэтому наше письмо можно назвать буквенно-звуковым.

Чтобы хорошо владеть русским письмом и успешно обучать детей орфографии, нужно знать историю и теорию русской письменности, которые изучаются в разделах «Графика» и «Орфография».

Слово графика (греч. graphike), в греческом языке означавшее живопись, образовано от слова grapho — «пишу».

В языкознании термин графика употребляется в двух значениях: 1) совокупность всех средств, с помощью которых звучащая речь передается на письме; 2) система соотношений между буквами и обозначаемыми ими звуками.

Буквы — это графическое средство передачи речи на письме, знаки письма для обозначения звуков речи.

Совокупность букв, расположенных в определенном порядке, называется алфавитом.

Слово алфавит образовано из названий двух первых букв греческого алфавита: а («альфа») и р («вита»). Синонимом к слову алфавит является слово азбука. Этот термин образован из первых двух букв древнеславянского алфавита: а («аз») и б («буки»).

Современный русский алфавит возник на основе кириллицы — древней славянской азбуки. Создание кириллицы связывают с именами братьев Кирилла и Мефодия — великих славянских просветителей IX в.

В основу старославянского языка был положен южномакедонский (солунский) диалект древнеболгарского языка, на который в IX веке Кирилл и Мефодий впервые осуществили перевод с греческого языка[11] ряда богослужебных книг. Этот язык церковной книжности превратился затем в литературный письменный язык славянских народов. На Руси азбука, созданная Кириллом и Мефодием, получила распространение после 988 г., т. е. после принятия христианства.

При создании кириллицы были учтены особенности звукового состава старославянского языка, который был близок к древнерусскому. Но поскольку в кириллице были греческие буквы (омега, кси, пси, фита, ижица), не имевшие звукового соответствия, а некоторые звуки обозначались двумя разными буквами (зело и земля для звука [з], і (ижеи) и и (иже) для звука [и]), то, естественно, азбука эта по мере ее употребления в русском языке подверглась постепенному совершенствованию.

В XVIII в. в связи с реформами Петра Первого эти изменения в буквенном составе были закреплены законодательным путем.

Развитие русской науки в начале XVIII в., возникшие потребности в печатании гражданских книг (а не только церковных, как прежде): географических, военных, математических, исторических, художественных — вызвали необходимость упрощения начертаний букв кирилловской азбуки.

В 1708 г. был создан русский гражданский шрифт, причем в изготовлении эскизов букв для этого шрифта принимал активное участие сам Петр Первый.

В 1710 г. Петр Первый утвердил образец нового шрифта азбуки. Это была первая реформа русской графики.

Первоначально Петр .Первый исключил лишние буквы кириллицы, а именно: буквы земля (для обозначения звука [з] была оставлена буква зело, но в облегченном начертании), ферт (для обозначения звука [ф] была оставлена буква фита), кси, пси, омегу, ижицу. Однако впоследствии, вероятно под влиянием духовенства, часть этих букв была восстановлена в употреблении.

В 1710 г. была введена буква э (э оборотное), для того чтобы отличать ее от йотированной буквы е (есть), а также буква я вместо юса малого йотированного.

В гражданском шрифте впервые устанавливаются прописные (большие) и строчные (малые) буквы.

Буква й (и краткое) была введена Академией наук в 1735 г. Букву ё впервые применил Карамзин Н. М. в 1797 г. для обозначения звука [о] под ударением после мягких согласных (например, нёбо, тёмный [н’ббъ], [т’бмньу]).

____ К XVII—XVIII вв. в литературном языке дифтонгический звук

[ие], обозначавшийся буквой ѣ (ять), совпал со звуком [е], передававшимся на письме соответствующей ему буквой е. Буква ѣ, таким образом, практически оказалась ненужной, но по традиции она еще длительное время удерживалась в русской азбуке, вплоть до 1917—1918 гг.

Реформой орфографии 1917—1918 гг. были исключены все буквы, дублировавшие друг друга: ѣ (ять), которая совпадала по значению с буквой е, буквы фита и / (и десятеричное), которые дублировали буквы ферт ни (и восьмеричное). Буква ъ была сохранена только как разделительный знак. В отношении буквы ё в декрете имеется пункт о желательности, но необязательности употребления этой буквы.

Реформа 1917—1918 гг. упростила русское письмо и тем самым облегчила обучение грамоте.

📎📎📎📎📎📎📎📎📎📎