"Зинаида, подскажи мне что-нибудь по-церковнославянски!"
В школьную программу можно было бы включить уроки церковнославянского языка. По крайней мере, над этой идеей предложила подумать президент Российской академии образования Людмила Вербицкая. По ее словам, если бы дети освоили новый предмет, "это было бы прекрасно". О том, что представляет собой церковнославянский язык, напомнит обозреватель "Вестей ФМ" Борис Бейлин .
Церковнославянский язык - это язык богослужения православных церквей славянских стран, прежде всего - в России, на Украине, в Белоруссии, Болгарии и Сербии. Его не следует путать со старославянским языком. Хотя исторически церковнославянский восходит именно к старославянскому в его болгарском варианте, который взяли за основу Святые Кирилл и Мефодий, приспособив его для богослужения.
Отмечу, что на старославянском уже давно никто не говорит. Он постепенно трансформировался в современные славянские языки, включая нынешний русский. Церковнославянский также формально считается мертвым. Но верно это только отчасти. Во-первых, это - язык многих православных церквей. А во-вторых, он до сих пор чуть-чуть меняется. Хотя нынешний его вариант - так называемый синодальный, или ново-московский извод - в основном сложился к середине XVIII века.
Кстати, русская версия церковнославянского языка несколько отличается от, к примеру, болгарской. И что интересно: для неподготовленного русского уха болгарский вариант может показаться даже более понятным.
До революции церковнославянский язык изучался во всех школах - и начальных, и средних. Чтение церковных книг входило в состав особого предмета - "Закон божий". Его преподавали не только священники, но и так называемые законоучители, не имеющие сана. Таких людей было много. После октября 1917 они оказались на улице, и им пришлось менять профессию.
Сейчас церковнославянский язык преподается только на исторических и филологических факультетах, в духовных училищах и семинариях, а также в воскресных школах. Так что где взять необходимое количество учителей - это большой вопрос.
К слову, и до революции далеко не все умели сносно читать по-церковнославянски. Вот, например, булгаковский режиссер Якин из "Ивана Васильевича" наверняка закончил только несколько классов начальной школы и в итоге не смог грамотно объясниться с Иваном Грозным.
"Аз есмь. Житие мое!" - "Какое житие твое, пес смердящий! Ты посмотри на себя! Житие. " - "Зинаида! Подскажи мне что-нибудь по-славянски!" - "Паки". - "Паки, паки. Иже херувимы. Ваше сиятельство! Смилуйтесь! Языками не владею, ваше благородие".
Впрочем, до революции были настоящие энтузиасты церковнославянского. Один из главных деятелей русского народного образования XIX века Сергей Рачинский считал, что этот язык нужен не только для молитв. По его мнению, если человек научится читать по-церковнославянски, ему будут понятны и Данте, и Шекспир. А кто освоит древние церковное пение, без труда поймёт Бетховена и Баха.
“Китайский образовательный опыт очень травматичен для людей другой культуры”
Семья Алисы Тепляковой, девятилетней студентки МГУ, вокруг которой разгорается скандал за скандалом, свой первый педагогический опыт приобрела в Китае в 2014 году, пишут СМИ. В КНР молодые родители увлеклись китайским образовательным подходом: в стране нужно всё время учиться, и начинают обучение по российским меркам очень рано – уже в детском саду есть образовательная программа для малышей, а в школе учебная нагрузка может достигать 14 часов в день. Так ли это? О китайском образовании “Вестям FM” рассказал директор Института стран Азии и Африки МГУ Алексей Маслов.
Пушкин “16+”: в уральской школе детям задали прочитать недетскую сказку классика
Сказки для взрослых: в Свердловской области ученикам четвертого класса задали прочитать произведение Пушкина "Царь Никита и 40 его дочерей", имеющее возрастное ограничение "16+". После жалобы родителей учителю литературы объявили выговор.
В школьной истории будет меньше Европы
Уже в следующем учебном году школьные уроки всеобщей истории, возможно, будут проходить по новой программе. Специалисты пересматривают концепцию данного предмета. Известно, что в новом курсе меньше внимания будет уделяться событиям в Европе и появится больше информации о других странах мира.
"Меняются не столько дети, сколько условия, в которых они растут"
ОЛЬГА ВАСИЛЬЕВА: "Если говорить о наших детях, то ребята так же любят родителей, так же дружат в школе и во дворе, так же получают и "пятёрки", и "двойки", и "тройки", как когда-то было с нами и с нашими бабушками и дедушками, но самое главное – что все чувства, эмоции, причины для переживаний остаются прежними. В чём я точно убеждена, что растущие в цифровом мире современные дети – они действительно иные, и в чём-то они – лучше нас, богаче нас".
Почему школьники ошибаются с выбором вуза, а студенты меняют профессию
Основные события дня в репортажах корреспондентов "Вестей ФМ" и комментариях экспертов.
"Из одарённых детей нельзя делать жертв"
СЕРГЕЙ МИХЕЕВ: Такие вещи нужно дифференцировать. Для таких одаренных детей можно создавать специальные классы в рамках школы или при институтах, университетах. Главное: а) не делать из них жертв; б) чтобы это не приводило к таим идиотским скандалам и не ломало жизнь людям. Можно лит найти здесь решение? Наверняка.